objectif-montagne.ch

Vous voulez aller plus haut et revenir en toute sécurité ?
Il ne faut pas en faire toute une montagne  !

Do you want to go higher and come back safely ? …
There’s no need to make a mountain out of a molehill !

Facile sommet panoramique / Easy panoramic summit

Facile sommet panoramique / Easy panoramic summit

Durée: 2h15                           Duration: 2h15
Distance: 3,2 km                  Distance: 3,2 km
Dénivelé: +/- 430m             Height difference: +/- 430m
Difficulté: Facile                Difficulty: Easy

This superb summit at the entrance to the Turtmanntal is easily accessible to all. It can be climbed along a well-marked red path, without any vertiginous passages. The footpath starts at Griebjini, a small alpine hamlet accessible by a small toll road (CHF 5.-). The start of the route is at the Oberems exit, on the right… for 9 km. During the mountain pasture season, you should leave your car outside the parks. Below the hamlet or at the side of the road (park.) When the weather is fine, the view from the summit is magnificent and stretches out over the plain. Those wishing to extend the walk by following the obvious ridge to the Brunnethorn should allow an extra 1.30 hours.

Cantine de Barmaz / Barmaz canteen

Cantine de Barmaz / Barmaz canteen

Cantine de Barmaz

Une belle auberge de montagne au-dessus de Champery

Acceuil chaleureux et très bonne cuisine

Possibilité d’y passer la nuit,
soit en chambre soit dans un dortoir

Barmaz canteen

A beautiful mountain inn above Champery

A warm welcome and very good food

Overnight stays are possible,
either in a room or in a dormitory

Cantine de Barmaz / Barmaz canteen

DVA / AVD

Détecteur victime avalanche (DVA)

DVA : gare aux interférences

En mode émission, le DVA doit être tenu à 20 cm au minimum
de tout autre appareil électronique

Les principales règles concernant les DVA

En mode émission:

Maintenir au moins 20 cm de distance par rapport aux sources potentielles de perturbations.

Penser à la sensibilité du DVA déjà lorsqu’on s’équipe. Par exemple mettre son smartphone dans la poche droite et le DVA dans la poche gauche.

Procéder au contrôle du DVA (émission et réception) au début de la course.

Utiliser des piles avec au moins 40% de capacité (pas d’accu).

En mode recherche:

Maintenir une distance minimale de 50 cm par rapport à la source de perturbations. Chaque centimètre supplémentaire améliore la performance du DVA.

Si l’on est seul lors de la recherche, ne pas éteindre son natel, mais l’éloigner du DVA!

Même en mode avion, les smartphones peuvent provoquer des perturbations.

Pour appeler les secours avec un téléphone portable, on se tiendra à au moins 25 mètres du DVA en mode recherche le plus proche.

Les caméras d’action doivent absolument être éteintes pendant la recherche.

Avalanche victim detector (AVD)

AVD: beware of interference

In transmit mode, the AVD must be held at least 20 cm from any other electronic device

The main rules concerning avalanche transceivers

In transmission mode:

Maintain a distance of at least 20 cm from potential sources of disturbance.

Think about the sensitivity of the avalanche transceiver when equipping yourself. For example, put your smartphone in your right pocket and your avalanche transceiver in your left pocket.

Check your avalanche transceiver (transmitter and receiver) at the start of the race.

Use batteries with at least 40% capacity (no accumulators).

In search mode:

Maintain a minimum distance of 50 cm from the source of disturbance. Every extra centimetre improves the performance of the AVD.

If you are alone when searching, do not switch off your mobile phone, but keep it away from the avalanche transceiver!

Even in aeroplane mode, smartphones can cause interference.

To call for help with a mobile phone, stay at least 25 metres away from the nearest avalanche transceiver in search mode.

Action cameras must absolutely be switched off during the search.