


Techniques avancées de rappel / Advanced Rappel Techniques
Advanced Rappel Techniques
(SIET, School for International Expedition Training)

Descente en rappel / Abseiling
Abseiling
(by Alexis, climbing instructor at UCPA)

Éviter les gelures / Avoid frostbite
le froid, un ennemi en montagne
Mesures immédiates en cas de gelures
Sur le terrain:
• ouvrir les vêtements serrés; • changer les habits mouillés; • bouger et masser à sec;
• boire du chaud; • ne pas frictionner avec de la neige !
Dans un endroit protégé, p.ex. dans une cabane:
• réchauffer dans un bain d’eau tiède, éventuellement ajouter quelques gouttes de désinfectant;
• prendre un analgésique/anti-inflammatoire; • en premier lieu, ne pas prendre d’antibiotique.
Exception:
En cas de graves gelure en expédition; • appliquer un bandage stérile;
• gelures aux pieds: na pas laisser le patient marcher tout seul.
Pour approfondir voir le texte publié le docteur Marcos del Cuadro
Sports medicine SSMS
Vidy Sport – Vidy Med Centre www.vidysport.ch
the cold, an enemy in the mountains
Immediate action in case of frostbite
In the field:
– open tight clothing; – change wet clothing; – move and massage dry;
– do not rub with snow!
In a protected place, e.g. in a hut:
– Warm up in a bath of lukewarm water, possibly adding a few drops of disinfectant;
– take an analgesic/anti-inflammatory; – do not take antibiotics in the first instance.
Exception:
In the event of severe frostbite on dispatch; – apply a sterile bandage;
– frostbite to the feet: do not allow the patient to walk alone.
To find out more see the text published by Dr Marcos del Cuadro
Sports medicine SSMS
Vidy Sport – Vidy Med Centre www.vidysport.ch

Sauvetage en crevasse / Crevasse rescue
sauvetage en crevasse
(4 vidéos)
#1
Comment transférer le poids du grimpeur tombé dans une crevasse
vers l’ancrage effectué en surface
#2
Comment préparer la lèvre de la crevasse pour le sauvetage
#3
Comment descendre dans la crevasse et en sortir
#4
Comment sortir la victime hors de la crevasse
crevasse rescue
(4 videos)
#1
How to transfer the weight of a climber who has fallen into a crevasse
to the anchor on the surface
#2
How to prepare the lip of the crevasse for rescue
#3
How to get in and out of a crevasse
#4
How to get the victim out of the crevasse

Utilisation du piolet dans la neige / Using an ice axe in snow
Using an ice axe on snow

Alpinisme et cordées autonomes / Mountaineering and autonomous roped parties
Basic good practice
for mountain climbing

Nœuds de jonction / Junction knots
Quel nœud doit-on utiliser pour relier deux cordes ?
La première partie de la vidéo montre à quel point les nœuds sur une corde en Dyneema peuvent se défaire sous traction.
Dyneema étant beaucoup plus glissant que le nylon, les nœuds traditionnels n’offrent pas une bonne sécurité.
La deuxième partie de la vidéo aborde le sujet relatif au couplage de deux cordes.
Which knot should be used to link two ropes?
The first part of the video shows how knots on a Dyneema rope can unravel under tension.
As Dyneema is much more slippery than nylon, traditional knots do not offer good safety.
The second part of the video deals with the coupling of two ropes.

Face nord de l’Eiger / Eiger North Face
Face nord de l’Eiger
La première ascension de la face nord de l’Eiger a été effectuée entre le 21 et le 24 juillet 1938
par Anderl Heckmair, Ludwig Vörg, Heinrich Harrer et Fritz Kasparek.
Ce film en deux parties, tourné en 2015, témoigne des difficultés de la voie
et de l’engagement des premiers ascensionnistes.
Voie Heckmair #1
Voie Heckmair #2
North face of the Eiger
The first ascent of the Eiger North Face was made between 21 and 24 July 1938
by Anderl Heckmair, Ludwig Vörg, Heinrich Harrer and Fritz Kasparek.
This two-part film, shot in 2015, documents the difficulties of the route
and the commitment of the first climbers.
Heckmair Way #1
Heckmair Way #2

Coinceurs / Wedges
Wedges, and setting the Wedges