objectif montagne.ch

votre site sur la pratique de l’alpinisme

your mountaineering website

Vous voulez aller plus haut et revenir en toute sécurité ? … Il ne faut pas en faire toute une montagne  !

Do you want to go higher and come back safely ? … There’s no need to make a mountain out of a molehill !

Poulies / Pulleys

Poulies / Pulleys

les poulies

Pour l’alpiniste, les poulies doivent être légères et simples d’utilisation. Elles sont surtout utilisées pour faire des mouflages, notamment lorsqu’il s’agit de sortir une personne d’une crevasse.  Pour faciliter ce type d’intervention, on peut utiliser une « poulie simple » et une « poulie-bloqueur »

Poulie simple

Poulie-bloqueur

Si l’on ne dispose pas de ce type de matériel il est possible d’utiliser un mousqueton à la place de la poulie simple, et un mousqueton couplé avec un nœud autobloquant (style Prussik ou Machard français) à la place d’une poulie-bloqueur.

Le mouflage est une technique de sauvetage relativement complexe. Pour être efficace et éviter des manipulations hasardeuses source de danger pour tous les membres de la cordée, il est nécessaire de suivre un cours de formation.

Ci-dessous un exemple de mouflage

Quel que soit le matériel utilisé il est essentiel de savoir s’en servir correctement.

Hormis le matériel de base, il existe une quantité importante de matériel technique de toute sorte, plus ou moins utile. Ne pas s’encombrer. La plupart des courses peuvent se faire avec un minimum de matériel. Lorsque le temps viendra de faire des courses de haut niveau, le matériel aura évolué et, de toute façon, expérience acquise, le matériel nécessaire deviendra une évidence.

the pulleys

For mountaineers, pulleys need to be light and easy to use. They are mainly used for hauling people up, particularly when they need to get someone out of a crevasse. To facilitate this type of operation, a « simple pulley » and a « blocking pulley » can be used.

Simple pulley

Blocking pulley

If you don’t have this type of equipment, you can use a karabiner instead of a single pulley, and a karabiner coupled with a self-locking knot (Prussik or French Machard style) instead of a blocking pulley.

Reeving is a relatively complex rescue technique. To be effective, and to avoid risky handling that can be dangerous for everyone on the rope, you need to take a training course.

Below is an example of rope reeving

Whatever the equipment used, it is essential to know how to use it correctly.

Apart from the basic equipment, there is a large quantity of technical equipment of all kinds, more or less useful. Don’t pack too much. Most races can be completed with a minimum of equipment. When the time comes to do high-level races, the equipment will have evolved and, in any case, with experience, the necessary equipment will become obvious.

Poulies / Pulleys

Les longes pour l’alpinisme / Lanyards for mountaineering

les longes

La longe remplace la corde dans les situations diverses de relais ou de rappels pendant lesquelles un risque, même minime, de chute subsiste. Elle devient indispensable dès que l’on se décorde en paroi. Lors d’une descente en rappel, les occasions ne manquent pas de ne plus être simplement en suspension sur la longe et de se mettre dans une situation où il existe un risque de chute, donc de choc. La longe est une sorte d’encordement et, de ce fait, il est logique qu’elle soit en corde dynamique

Un film de l’ENSA sur les différent types de longes; leurs avantages et inconvenients

the lanyards

The lanyard replaces the rope in various belay or abseil situations where there is even a slight risk of falling. It becomes indispensable as soon as you decide to use it on a wall. When abseiling, there are plenty of occasions when you are no longer simply suspended on the lanyard and you find yourself in a situation where there is a risk of falling, and therefore of impact. The lanyard is a kind of rope tie-in, so it makes sense to use a dynamic rope.

An ENSA film on the different types of lanyards and their advantages and disadvantages

Poulies / Pulleys

Descendeurs / Descenders

Les descendeurs

Les descendeurs permettent de freiner la descente le long d’une corde,
et de ce fait ils sont souvent utilisés en rappel

Il en existe plusieurs modèles, dont :

Le descendeur en 8

qui a la facheuse caractéristique de vriller les cordes.

ou le Reverso de Petzl

qui a l’avantage de ne pas vriller les cordes.

— Il en existe bien d’autres —

Savoir utiliser le demi-cabestan sur mousqueton de sécurité
peut s’avérer utile au cas ou un descendeur ne serait pas disponible.

Quel que soit le matériel utilisé il est essentiel de savoir s’en servir correctement !

Hormis le matériel de base, il existe une quantité importante de matériel technique de toute sorte, plus ou moins utile. Ne pas s’encombrer. La plupart des courses peuvent se faire avec un minimum de matériel. Lorsque le temps viendra de faire des courses de haut niveau, le matériel aura évolué et, de toute façon, expérience acquise, le matériel nécessaire deviendra une évidence.

The descenders

Descenders are used to slow the descent along a rope,
and are therefore often used in abseiling

There are several models to choose from, including :

Descender in 8 (eight shape)

which has the unfortunate characteristic of twisting the ropes.

or the Reverso from Petzl

which has the advantage of not twisting the ropes.

— There are many others —

Knowing how to use the half-cabestan on a safety karabiner
can be useful if a descender is not available.

Whatever equipment you use, it’s essential to know how to use it properly!

Apart from the basic equipment, there is a large quantity of technical equipment of all kinds, more or less useful. Don’t pack too much. Most races can be completed with a minimum of equipment. When the time comes to do high-level races, the equipment will have evolved and, in any case, with experience, the necessary equipment will become obvious.

Poulies / Pulleys

Crampons / Crampons

Les crampons

Les crampons à « fixation rapide »
(ceux qui possèdent un étrier avant dans lequel vient se loger le bout de la chaussure
et un levier arrière qui les fixe à la chaussure par tension) ne sont plus utilisés car très peu fiables !

Les crampons modernes combinent la commodité des crampons à « fixation rapide » avec la sécurité des anciens crampons à lanières. Les crampons 12 pointes, dont 2 pointes avant horizontales, sont les plus polyvalents.

Il est indispensable de munir les crampons d’une semelle « anti-bottage ».

Voir Petzl

Il existe différent types de crampons. Pour bien choisir en fonction de sa pratique Hardloop a publié un article sur ce sujet.

Quel crampons pour quel activité ? Voir la vidéo

Pour vous aider à choisir parmi les crampons destinés à l’alpinisme voici 4 crampons polyvalents au ban d’essai

Crampons for mountaineering

« Quick-fit » crampons
(those with a front stirrup into which the toe of the boot is fitted
and a rear lever which fixes them to the boot by tension) are no longer used because they are so unreliable !

Modern crampons combine the convenience of ‘quick-fit’ crampons with the safety of old-fashioned strap crampons. The 12-point crampons, including 2 horizontal front points, are the most versatile.

It is essential to fit the crampons with an anti-slip sole.

See Petzl

There are different types of crampons.
Hardloop
has published an article on this subject to help you make the right choice for your sport.

Which crampons for which activity? Watch the video

 

 

 

To help you choose from a range of mountaineering crampons,
here are 4 all-purpose crampons we’ve put to the test.