objectif montagne.ch

votre site sur la pratique de l’alpinisme

your mountaineering website

Vous voulez aller plus haut et revenir en toute sécurité ? … Il ne faut pas en faire toute une montagne  !

Do you want to go higher and come back safely ? … There’s no need to make a mountain out of a molehill !

Éviter les gelures / Avoid frostbite

Éviter les gelures / Avoid frostbite

le froid, un ennemi en montagne

Mesures immédiates en cas de gelures

Sur le terrain: 
• ouvrir les vêtements serrés;  • changer les habits mouillés;  • bouger et masser à sec;
• boire du chaud;  • ne pas frictionner avec de la neige !

Dans un endroit protégé, p.ex. dans une cabane: 
• réchauffer dans un bain d’eau tiède, éventuellement ajouter quelques gouttes de désinfectant;
• prendre un analgésique/anti-inflammatoire;  • en premier lieu, ne pas prendre d’antibiotique.

 

Exception:
En cas de graves gelure en expédition;  • appliquer un bandage stérile;
• gelures aux pieds: na pas laisser le patient marcher tout seul.

Pour approfondir voir le texte publié le docteur Marcos del Cuadro
Sports medicine SSMS
Vidy Sport – Vidy Med Centre www.vidysport.ch

the cold, an enemy in the mountains

Immediate action in case of frostbite

In the field:
– open tight clothing; – change wet clothing; – move and massage dry;
– do not rub with snow!

In a protected place, e.g. in a hut:
– Warm up in a bath of lukewarm water, possibly adding a few drops of disinfectant;
– take an analgesic/anti-inflammatory; – do not take antibiotics in the first instance.

 

Exception:
In the event of severe frostbite on dispatch; – apply a sterile bandage;
– frostbite to the feet: do not allow the patient to walk alone.

To find out more see the text published by Dr Marcos del Cuadro
Sports medicine SSMS
Vidy Sport – Vidy Med Centre www.vidysport.ch